
Очолює кафедру Олексієнко Лариса Анатоліївна
Кандидат педагогічних наук, доцент кафедри соціальної роботи та мовної підготовки
Ідентифікатор ORCID: 0000-0002-3509-388X
Посилання на Google Scholar: https://scholar.google.com.ua/citations?user=r3Ei80AAAAAJ&hl=ru
Профіль «Наука України»: ID: 1473773 Посилання: http://irbis-nbuv.gov.ua/ASUA/1473773
Сфера наукових інтересів: Професійна підготовка перекладачів, методика викладання іноземної мови, соціологія освіти
Освіта:
Інформація про науковий ступень:
2019 р. Отримання диплому кандидата наук зі спеціальності Теорія і методика професійної освіти ДК № 054440 від 15.10.2019 р.
2019 р. захист кандидатської дисертації за спеціальністю 13.00.04 – Теорія і методика професійної освіти, Кременчуцький національний університет імені Михайла Остроградського, Кременчук, Україна
1998 – 2002 рр. Вища освіта: Полтавський державний педагогічний університет імені В.Г. Короленка, спеціальність – педагогіка і методика середньої освіти. Мова та література (німецька), вчитель німецької мови та зарубіжної літератури, Полтава, Україна
Загальний науково-педагогічний стаж: з 2002 року

Луканська Галина Анатоліївна
Cтарший викладач кафедри соціальної роботи та мовної підготовки
Ідентифікатор ORCID: 0000-0001-8990-8573
Посилання на Google Scholar:
https://scholar.google.com/citations?hl=ru&user=h2OFCYwAAAAJ
Сфера наукових інтересів: Лінгвістика, переклад, методика викладання іноземних мов та перекладу
Освіта:
Дніпропетровський університет економіки та права, спеціальність – переклад, перекладач з двох іноземних мов, референт, Дніпропетровськ, Україна
Загальний науково-педагогічний стаж: з 2005 року

Сокуренко Петро Іванович
Кандидат економічних наук, професор кафедри кафедри соціальної роботи та мовної підготовки
Сфера наукових інтересів: Проблеми розвитку економіки країни в умовах глобалізації, міжнародні-економічні відносини,педагогіка вищої освіти
Освіта:
Інформація про вчене звання:
2008 р. присвоєно вчене звання доцента кафедри мереджменту 12ДЦ № 021832 від 23 гудня 2008 р.
Інформація про науковий ступень: 2007 р. Отримано диплом кандидата наук зі спеціальності «Економіка, організація і управління підприємствами», ДК № 040718 від 10.05.2007 р.
2007 р. Захист кандидатської дисертації за спеціальністю 08.00.04 – «Економіка, організація і управління підприємствами»,
Гуманітарний університет «Запорізького інституту державного та муніципального права», Запоріжжя, Україна
Вища освіта:
1994 р., Кіровоградський інститут сільськогосподарського машинобудування, спеціальність – інженер-механік, кваліфікація-.«Технологія машинобудування, металорізальні верстати та інструменти», Кіровоград, Україна
2004., Дніпропетровський університет економіки та права, спеціальність- спеціаліст з економіки, кваліфікація-. економіка підприємства Дніпропетровськ, Україна
2015р., Дніпропетровський університет імені Альфреда Нобеля, спеціальність- ступінь магістра, кваліфікація- магістр з педагогіки вищої школи,викладач університетів та вищих навчальних закладів, Дніпрпетровськ, Україна
Загальний науково-педагогічний стаж: з 1998 року

Поркіна Любов Антонівна
Працює в Кременчуцькому інституті ВНЗ «Університет імені Альфреда Нобеля» з 1 вересня 2001 року. Має відповідну базову освіту:
у 1982 році закінчила Львівський державний університет імені Івана Франка, спеціальність за освітою романо-германські мови і література.
Впродовж багатьох років діяльності інституту — незмінний завідувач студентської бібліотеки, яка має кращий у місті фонд навчальної літератури економічного, соціально-гуманітарного спрямування, словників. Старший викладач кафедри соціальної роботи та мовної підготовки (за суміщенням).
Протягом певного часу працювала редактором газети «Студентські обрії».
У 2013 році була головою редакційної колегії нарису «Впевнено крокуючи у майбутнє». Видання, присвячене Кременчуцькому інституту ВНЗ «Університет імені Альфреда Нобеля», розповідає про шлях,котрий пройшов за свої 15 років функціонування цей навчальний заклад.
У 2007 році стала інспектором з кадрів інституту, поєднуючи роботу на посаді з викладацькою діяльністю.
Коло інтересів: мовознавство, історія та культура України,педагогіка та народонавство.

Барно Олександр Миколайович
Кандидат педагогічних наук, доцент, професор кафедри міжнародних економічних відносин та адміністрування
Сфера наукових інтересів: Проблеми фізичного здоров’я та професіоналізм фахівця ХХІ сталіття
Освіта:
Інформація про вчене звання: Рік присвоєння присвоєно вчене звання доцента кафедри фізичної реабілітації 12.ДЦ № 026114 від 20 січня 2011 р.
Інформація про науковий ступень: Рік отримання Отримання диплому кандидата наук зі спеціальності професійна освіта КД № 031340 від 30.06.1990 р.
Рік захисту Захист кандидатської дисертації за спеціальністю 13.00-04 професійна педагогіка, Ростовський державний педагогічний інститут РФСР, 1990 р.
Роки навчання Вища освіта: Горлівський інститут іноземних мов, спеціальність – французька мова, вчитель французької мови , Горлівка, Україна
Загальний науково-педагогічний стаж: З 1991 року

Комар Людмила Веніамінівна
Старший викладач кафедри соціальної роботи та мовної підготовки
Ідентифікатор ORCID: 0000-0003-1961-3221
Посилання на Google Scholar:
https://scholar.google.com/citations?view_op=list_works&hl=ru&user=xtdo0NIAAAAJ
Сфера наукових інтересів: Проблеми фонетики, фонології та теорії мовних контактів
Освіта:
1993-1999 рр. Кіровоградський державний педагогічний університет, спеціальність – англійська та німецька мови, учитель англійської та німецької мов, Кіровоград, Україна
Загальний науково-педагогічний стаж: з 1999 року
Про кафедру соціальної роботи та мовної підготовки
Кафедра соціальної роботи та мовної підготовки є випусковою і забезпечує якісну професійну підготовку здобувачів вищої освіти за першим (бакалаврським) рівнем освіти за спеціальностями:
- 231 «Соціальна робота» (діючий нормативний документ Галузевий стандарт вищої освіти України із галузі знань 23 «Соціальна робота» спеціальність 231 «Соціальна робота», затверджений наказом МОН України №557 від 24.04.2019 р.).
Форма навчання: денна, заочна.
- 035 «Філологія» (діючий нормативний документ Галузевий стандарт вищої освіти України із галузі знань 03 «Гуманітарні науки» спеціальність 035 «Філологія», затверджений наказом МОН України №869 від 20.06. 2019 р.).
Форма навчання: денна, заочна.
Підготовка студентів на кафедрі соціальної роботи та мовної підготовки орієнтована на професійний та особистісний розвиток фахівців, які повинні володіти значним обсягом знань, умінь та навичок у поєднанні з відповідними особистісними якостями і здатністю до творчого, нестандартного вирішення проблем; проводити науково-дослідну діяльність.
Освітній процес побудований на принципах студентоцентрованого особистісно-орієнтованого навчання, на засадах компетентнісного, системного, інтегративного підходів і спрямований на формування вмінь і практичних навичок при поглибленні спеціальних та фахових компетентностей, необхідних для майбутньої професійної діяльності.
Спеціальність 231 «Соціальна робота»
Соціальна робота ‒ це професійна діяльність в наданні допомоги людям, що потрапили в складні життєві обставини, яка відновлює їхню здатність до соціального функціонування та створює сприятливі умови для цього.
Соціальний працівник – це соціолог, соціальний психолог та менеджер, що налагоджує роботу з людьми; соціальний педагог і консультант з соціальних питань; посередник між державою, бізнесом і суспільством; конфліктолог, який вміє вести переговори, здійснювати консультаційну діяльність, сприяти регулюванню конфліктних ситуацій; експерт з соціальних проблем окремих людей і різних груп, здатний захищати їхні права та інтереси; фахівець із планування і впровадження соціальних послуг у державних та недержавних організаціях.
Навчальний процес спрямований на підготовку соціального працівника, який є фахівцем із соціальної роботи, здатний виконувати різні види професійної діяльності та володіє базовими знаннями навичками та уміннями в галузі соціально-психологічних, педагогічних, управлінських та інших проблем.
Наші випускники можуть реалізувати себе серед актуальних напрямів подальшої професійної діяльності і займати посади:
- у державній сфері: соціальних організаціях і службах (службах соціальної підтримки населення, службах зайнятості, державних пенсійних фондах, реабілітаційних, кризових і консультативних центрах);
- у державних структурах, що здійснюють, поряд з основною діяльністю, соціальну роботу з окремими групами населення (у закладах і установах охорони порядку, пенітенціарних закладах, армії, в системі охорони здоров’я, освіти та ін.);
- у недержавній сфері (суспільних і благодійних фондах, соціальних і кадрових відділах);
- в організаціях, що займаються наданням соціальних послуг, добродійністю;
- на підприємствах – у службах управління персоналом і організації соціального пакета;
- у закладах та установах громадсько-політичних організацій і партій, у центрах вивчення громадської думки тощо.
Спеціальність 035 «Філологія»
«Філологія» (переклад (англійська і німецька мови) – одна із основних спеціальностей у галузі знань «Гуманітарні науки». В її межах вивчаються теоретичні та практичні аспекти міжкультурної та міжмовної комунікації. Стрімкі темпи розвитку економіки в Україні та в нашому регіоні, зокрема, потребують висококваліфікованих фахівців для сфери бізнесу, які повинні володіти іноземною мовою для забезпечення ефективної ділової діяльності.
Спеціальність «Переклад» формує системні знання з двох іноземних мов, які є життєво необхідними, щоб знайти гідне місце на ринку праці.
Фахівець, який професійно володіє двома іноземними мовами та основами економічних знань, успішно забезпечує міжмовну і міжкультурну посередницьку діяльність між представниками країн-партнерів і може самостійно виконувати професійні обов’язки фахівця із зв’язків з громадськістю та обов’язки письмового й усного перекладача в економічних структурах.
Спеціаліст, який професійно володіє двома іноземними мовами та основами економічних знань, може здійснювати безпосередній зв’язок з представниками інших країн, що забезпечує оперативність та надійність інформаційної взаємодії між партнерами.
Фахівець такого рівня може:
- виконувати роль посередника в міжмовній та міжкультурній комунікації ділових партнерів;
- здійснювати письмовий та усний переклад;
- перекладати науково-технічну літературу;
- забезпечувати організацію і підтримку інформаційних служб, діяльність яких має міжнародний характер;
- викладати іноземні мови в середніх і вищих навчальних закладах;
- навчати дорослих, надавати інші освітянські послуги тощо.
Перекладач з двох іноземних мов працює на посадах:
- завідувач відділу перекладу;
- менеджер підрозділу з реклами та зв’язків з громадськістю;
- викладач (асистент) вищого навчального закладу;
- гід-перекладач;
- редактор перекладів, перекладач-консультант;
- інокореспондент, перекладач на міжнародних конференціях, тощо.